MAZDA MODEL 6 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 701 of 978

3DUDVROH
4XDQGRVLYXROHXVDUHLOSDUDVROH
DEEDVVDUORIURQWDOPHQWHRUXRWDUOR
ODWHUDOPHQWH
Parasole
▼▼6SHFFKLHWWLGLFRUWHVLD
3HUXVDUHORVSHFFKLHWWRGLFRUWHVLD
DEEDVVDUHLOSDUDVROH
6HLOYHLFRORqGRWDWRGHOODOXFH
VSHFFKLHWWRGLFRUWHVLDODOXFHVLDFFHQGHUj
XQDYROWDDSHUWRLOFRSHUFKLR
2QGHSUHYHQLUHFKHODEDWWHULDVLVFDULFKL
ORVSHFFKLHWWRGLFRUWHVLDLOOXPLQHUjVROR
O
DUFRGLVSD]LRLQGLFDWRLQILJXUD

OFFOFF
on
/XFLLQWHUQH
NOTA
Non lasciare le luci accese per lunghi
periodi di tempo a motore spento.
Altrimenti la batteria del veicolo potrebbe
scaricarsi.
3ODIRQLHUH
7LSR$
3RVL]LRQH
LQWHUUXWWRUH3ODIRQLHUH
/XFHVSHQWD
x/DOXFHVLDFFHQGHTXDQGRVLDSUH
XQDTXDOXQTXHSRUWD
x/
DFFHQVLRQHHORVSHJQLPHQWR
GHOODOXFHVRQRFRQWUROODWLGDOVL(
VWHPDG
LOOXPLQD]LRQHDFFHVVR
/XFHDFFHVD
NOTA
Azionando l'interruttore della plafoniera
si accendono e spengono anche le luci
leggimappa posteriori.
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 702 of 978

7LSR%
,QWHUUXWWRUH 3ODIRQLHUH
 3257$
2)) /
LQWHUUXWWRUH3257$2))SXzHVVH(
UHFRPPXWDWRWUDOHSRVL]LRQL325(
7$H3257$2))
3RVL]LRQH3257$
x/HOXFLVLDFFHQGRQRTXDQGRYLHQH
DSHUWDXQDSRUWDTXDOVLDVL
x/HOXFLVLDFFHQGRQRVSHQJRQR
FRQJLXQWDPHQWHDOVLVWHPDG
LOOX(
PLQD]LRQHDFFHVVR
3RVL]LRQH3257$2))
x/HOXFLQRQVLDFFHQGRQRDQFKHVH
YLHQHDSHUWDXQDSRUWDTXDOVLDVL
x/HOXFLQRQVLDFFHQGRQRVSHQJR(
QRFRQJLXQWDPHQWHDOVLVWHPDG
LO(
OXPLQD]LRQHDFFHVVR
 21
2)) 3HUO
DFFHQVLRQHSUHPHUHO
LQWHUUXWWR(
UH3UHPHUHVSHJQHUHOHOXFLSUHPHUH
QXRYDPHQWHO
LQWHUUXWWRUH
/XFLOHJJLPDSSDDQWHULRUL
7LSR$
4XDQGRO
LQWHUUXWWRUHSODIRQLHUDqLQ
SRVL]LRQH3257$RLQSRVL]LRQH2))
SUHPHUHODOHQWHSHUDFFHQGHUHOHOXFL
OHJJLPDSSDDQWHULRULTXLQGLSUHPHUH
QXRYDPHQWHODOHQWHSHUVSHJQHUOH
NOTA
Le luci leggimappa anteriori non si
spengono premendo la lente nei casi
seguenti:
xL'interruttore della plafoniera è in
posizione ON.
xL'interruttore plafoniera è nella
posizione PORTA con la porta aperta.
xIl sistema d'illuminazione accesso è
attivato.
7LSR%
3UHPHUHO
LQWHUUXWWRUHSHUDFFHQGHUHOHOXFL
OHJJLPDSSDDQWHULRULTXLQGLSUHPHUH
QXRYDPHQWHO
LQWHUUXWWRUHSHUVSHJQHUOH
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 703 of 978

NOTA
Le luci leggimappa anteriori non si
spengono premendo l'interruttore nei casi
seguenti:
xLe plafoniere si accendono azionando
l'interruttore ON/OFF plafoniere (
).
xLe plafoniere si accendono
congiuntamente all'apertura/chiusura di
una porta.
xIl sistema d'illuminazione accesso è
attivato.
/XFLOHJJLPDSSDSRVWHULRUL
7LSR$
4XDQGRO
LQWHUUXWWRUHSODIRQLHUDqLQ
SRVL]LRQH3257$RLQSRVL]LRQH2))
SUHPHUHLOSXOVDQWHWUDVSDUHQWHSHU
DFFHQGHUHXQDOXFHOHJJLPDSSDSRVWHULRUH
TXLQGLSUHPHUHQXRYDPHQWHLOWUDVSDUHQWH
SHUVSHJQHUOD
NOTA
xUna volta che le luci leggimappa
posteriori sono state spente, si
accenderanno o spegneranno a seconda
della condizione della plafoniera.
xLe luci leggimappa posteriori non si
spengono premendo il pulsante
trasparente nei casi seguenti:
xL'interruttore plafoniera è ON.
xL'interruttore plafoniera è nella
posizione PORTA con la porta aperta.
xIl sistema d'illuminazione accesso è
attivato.
7LSR%
3UHPHUHO
LQWHUUXWWRUHSHUDFFHQGHUHOHOXFL
OHJJLPDSSDSRVWHULRULTXLQGLSUHPHUH
QXRYDPHQWHO
LQWHUUXWWRUHSHUVSHJQHUOH
NOTA
xUna volta che le luci leggimappa
posteriori sono state spente, si
accenderanno e spegneranno
congiuntamente al funzionamento della
plafoniera.
xLe luci leggimappa posteriori non si
spengono premendo l'interruttore nei
casi seguenti:
xLe plafoniere si accendono azionando
l'interruttore ON/OFF plafoniere
(
).
xLe plafoniere si accendono
congiuntamente all'apertura/chiusura
di una porta.
xIl sistema d'illuminazione accesso è
attivato.
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 704 of 978

/XFLYDQREDJDJOL
3RVL]LRQHLQ(
WHUUXWWRUH/XFHYDQREDJDJOL
/XFHVSHQWD
/DOXFHVLDFFHQGHTXDQGRVLDSUHLO
SRUWHOORQH
/XFHEDXOH
/DOXFHGHOEDXOHVLDFFHQGHTXDQGRLO
FRIDQRqDSHUWRHVLVSHJQHTXDQGRq
FKLXVR
NOTA
Per evitare che la batteria si scarichi, non
lasciare a lungo il baule aperto con
motore spento.
/XFLOHJJLPDSSD
6LDFFHQGRQRTXDQGRVLDSUHXQDTXDOVLDVL
SRUWDRTXDQGRqDWWLYDWRLOVLVWHPD
G
LOOXPLQD]LRQHDFFHVR
Luce di cortesia
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 705 of 978

/XFHDPELHQWDOH
8QDOXFHDPELHQWDOHULPDQHFRVWDQWHPHQWHDFFHVDTXDQGRO
DFFHQVLRQHqFRPPXWDWDVX21
8QDOXFHDPELHQWDOHVLDWWHQXDTXDQGRVLDFFHQGRQROHOXFLGLSRVL]LRQHRLIDUL
Luce ambientale
NOTA
xUna luce ambientale si accende o spegne congiuntamente al sistema d'illuminazione
accesso quando l'accensione è commutata su OFF.
xIl livello d'illuminazione della luce ambientale può essere variato mentre sono accese le
luci di posizione o i fari.
Vedi Dotazioni del veicolo a pagina 9-20.
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR

$OFXQLPRGHOOL

Page 706 of 978

▼6LVWHPDG
LOOXPLQD]LRQHDFFHVVR
/HSODIRQLHUHHOHOXFLGLFRUWHVLDVL
DFFHQGRQRTXDQGRYLHQHHVHJXLWDXQD
GHOOHVHJXHQWLRSHUD]LRQLFRQO
LQWHUUXWWRUH
SODIRQLHUDLQSRVL]LRQH3257$
/HOXFLDPELHQWDOLVLDFFHQGRQR
LQGLSHQGHQWHPHQWHGDOODSRVL]LRQH
GHOO
LQWHUUXWWRUHSODIRQLHUD
x/DSRUWDGHOFRQGXFHQWHYLHQHVEORFFDWD
GRSRDYHUFRPPXWDWRO
DFFHQVLRQHVX
2))
x/
DFFHQVLRQHqFRPPXWDWDVX2))H
WXWWHOHSRUWHVRQRFKLXVH
NOTA
xIl tempo d'illuminazione varia a seconda
dell'operazione.
xSalvabatteria
Se una luce interna viene lasciata
accesa con l'accensione commutata su
OFF, la luce viene spenta
automaticamente dopo 30 minuti circa,
onde prevenire lo scaricamento della
batteria.
xLa modalità operativa del sistema
d'illuminazione accesso è variabile.
Vedi Dotazioni del veicolo a pagina
9-20.
x(Tipo B)
Il sistema illuminazione accesso non
opera congiuntamente alle plafoniere
quando le plafoniere vengono accese
tramite interruttore ON/OFF plafoniera.
3UHVHDFFHVVRUL
8VDUHXQLFDPHQWHDFFHVVRULRULJLQDOL
0D]GDRHTXLYDOHQWLFRQDVVRUELPHQWRQRQ
VXSHULRUHD: 9&&$ 
/
DFFHQVLRQHGHYHHVVHUHFRPPXWDWDVX
$&&R21
&HQWUDOH
3RVWHULRUH :DJRQ
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 707 of 978

AV V E R T E N Z A
¾Per prevenire danni alla presa accessori o
causare guasti elettrici, prestare
attenzione a quanto segue:
¾Non usare accessori che assorbono più
di 120 W (12 V CC, 10 A).
¾Non usare accessori che non siano
originali Mazda o equivalenti.
¾Chiudere il coperchio quando non si
usa la presa accessori, per prevenire
l'ingresso di corpi estranei e liquidi.
¾Inserire correttamente la spina nella
presa accessori.
¾Non inserire l'accendisigari nella presa
accessori.
¾Collegando alla presa accessori alcuni
tipi di dispositivi si possono creare
disturbi alla riproduzione audio.
¾Alcuni dispositivi collegati alla presa
accessori possono creare disturbi
all'impianto elettrico del veicolo, con
conseguente possibile accensione della
spia luminosa. Scollegare il dispositivo
collegato e assicurarsi che il problema si
risolva. Se il problema si risolve,
scollegare il dispositivo dalla presa e
commutare l'accensione su OFF. Se il
problema non si risolve, contattare un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
NOTA
Per non rischiare di scaricare la batteria,
evitare di usare la presa per lunghi periodi
quando il motore è spento o gira al regime
minimo.
&ROOHJDPHQWRSUHVDDFFHVVRUL
 $SULUHLOFRSHUFKLR
 )DUSDVVDUHLOFDYRFRQQHWWRUL]]DWR
DWWUDYHUVRO
DVRODGHOODFRQVROOHH
LQVHULUHLOFRQQHWWRUHQHOODSUHVD
DFFHVVRUL
Tappo
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 708 of 978

3UHVDGLFRUUHQWH86%
/DSUHVDGLFRUUHQWH86%SXzHVVHUH
XWLOL]]DWDLQGLSHQGHQWHPHQWHGDOIDWWRFKH
O
DFFHQVLRQHVLDFRPPXWDWDVX$&&R21
8VDUHVRORGLVSRVLWLYL86%FRQ
DVVRUELPHQWRPDVVLPRGLSRWHQ]DSDULR
LQIHULRUHD: 9&&$ 
Presa di corrente USB
AV V E R T E N Z A
¾Per prevenire danni alle prese di corrente
USB o causare guasti elettrici, prestare
attenzione a quanto segue:
¾Non usare dispositivi USB che
assorbono più di 10,5 W (5 V CC, 2,1 A).
¾Chiudere il coperchio quando le prese
di corrente USB non sono in uso, onde
prevenire l'ingresso di corpi estranei o
liquidi nelle medesime.
¾Collegare correttamente il connettore
USB nelle prese di corrente USB.
NOTA
xLe prese di corrente USB sono destinate
esclusivamente alla ricarica e non si
possono utilizzare per collegarvi il
sistema audio del veicolo.
xPer non scaricare la batteria, evitare di
usare le prese di corrente USB per
lunghi periodi quando il motore è spento
o gira al regime minimo.
&RPHHVHJXLUHLOFROOHJDPHQWR
/DVFDQDODWXUDSUHVHQWHQHOYDQREUDFFLROR
SXzHVVHUHXVDWDSHUIDUSDVVDUHLOFDYRGHO
GLVSRVLWLYRQHOYDQRHFROOHJDUORDOOHSUHVH
GLFRUUHQWH86%
 $SULUHLOFRSHUFKLR
 ,QVWUDGDUHLOFDYRDWWUDYHUVROD
VFDQDODWXUDSUHVHQWHQHOYDQREUDFFLROR
HLQVHULUHLOFRQQHWWRUH86%QHOOHSUHVH
GLFRUUHQWH86%
Connettore
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR

$OFXQLPRGHOOL

Page 709 of 978

3RUWDELFFKLHUL
AT T E N Z I O N E
Non tenere mai nel portabicchieri liquidi
bollenti durante la marcia:
Tenere nel portabicchieri liquidi bollenti
durante la marcia è pericoloso. Se il
contenuto schizza fuori vi potreste
ustionare.
Non mettere nel portabicchieri oggetti
diversi da tazze o lattine:
Mettere nel portabicchieri oggetti che non
siano tazze o lattine è pericoloso.
In caso di brusca frenata o di sterzata
improvvisa questi oggetti potrebbero
colpire gli occupanti del veicolo e ferirli, o
essere scagliati addosso al conducente
facendogli perdere il controllo del mezzo
con il rischio di causare un incidente. Usare
il portabicchieri solo per tazze o lattine.
▼$QWHULRUH
3HUXVDUHLOSRUWDWD]]HIDUVFRUUHUHLO
FRSHUFKLRHDSULUOR
▼▼3RVWHULRUH
,OSRUWDELFFKLHULSRVWHULRUHqVLWXDWRQHO
EUDFFLRORGHOVHGLOHSRVWHULRUHFHQWUDOH
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page 710 of 978

3RUWDERWWLJOLH
,SRUWDERWWLJOLHVRQRDOO
LQWHUQRGHOOHSRUWH
Portabottiglie
AV V E R T E N Z A
Non mettere nei portabottiglie contenitori
senza tappo. Il contenuto potrebbe
fuoriuscire quando si apre/chiude la porta
o mentre si guida il veicolo.
9DQLSRUWDRJJHWWL
AT T E N Z I O N E
Tenere i vani portaoggetti chiusi durante la
marcia:
Viaggiare con i vani portaoggetti aperti è
pericoloso. Per ridurre il rischio di rimanere
contusi in caso d'incidente o brusca
frenata, tenere chiusi i vani portaoggetti
durante la marcia.
Non mettere oggetti nei vani privi di
coperchio:
Mettere oggetti nei vani privi di coperchio è
pericoloso in quanto, in caso d'improvvisa
accelerazione, potrebbero essere
scaraventati all'interno dell'abitacolo e
causare lesioni.
AV V E R T E N Z A
Non lasciare accendini o occhiali nei vani
portaoggetti quando si parcheggia al sole.
L'elevata temperatura potrebbe far
esplodere l'accendino e deformare o
rompere la plastica degli occhiali.
)XQ]LRQLGHOO
LQWHUQR
$OOHVWLPHQWRLQWHUQR


Page:   < prev 1-10 ... 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 ... 980 next >